Intérprete do Serviço de Proteção aos Índios que, em janeiro de 1958, forneceu a Cildo F. S. Meireles um vocabulário da língua Kayapó — “Vocábulos KAIAPÓ (Nação dos Indígenas do Pará), fornecidos, em janeiro de 1.958, pelo intérprete do S.P.I., Snr. FONTENELLE, a Cildo Meireles” (CM-0040_f, p. 1). O documento é a única fonte sobre Fontenelle no corpus — o prenome completo, a biografia e as datas de nascimento e morte permanecem desconhecidos.
O vocabulário fornecido por Fontenelle compreende sete termos para armas e instrumentos Kayapó — borduna (Kô-Kangóre), machado de pedra (Koti-uá-punú), lança (Ko-cóp), arco (Deju-dgê), corda de arco (Deju-Dge-Dgê), flecha (Kruá), capacete (Dió-kó) — e um topônimo: “Bom Fruto”, seringal à margem do Rio Kuruá, afluente do Rio Xingu, no Pará (CM-0040_f, p. 1).
O corpus documenta um único episódio da atuação de Fontenelle: a intermediação linguística com Cildo F. S. Meireles em janeiro de 1958. A condição de “intérprete do S.P.I.” indica que Fontenelle atuava como mediador entre o órgão indigenista e os Kayapó — provavelmente um falante da língua ou pessoa com convivência prolongada com o grupo (CM-0040_f, p. 1).
O encontro com Cildo em 1958 antecedeu em 21 meses o registro escrito dos vocábulos (outubro de 1959, em Brasília), sugerindo que a coleta ocorreu em contexto de campo — possivelmente no Pará ou em posto do SPI onde os Kayapó estavam — e que Cildo preservou as notas até transcrevê-las posteriormente.
A única atividade documentada é a de intérprete: Fontenelle forneceu os equivalentes em língua Kayapó para termos do português, atuando como informante linguístico de Cildo F. S. Meireles. A seleção dos itens lexicais — predominantemente armas — pode refletir o conhecimento específico do intérprete, o contexto do encontro ou o interesse do coletor (CM-0040_f, p. 1).
O fato de o SPI manter intérpretes como Fontenelle evidencia que o órgão contava com mediadores linguísticos para a comunicação com povos indígenas, e que esses intérpretes podiam ser mobilizados também para atividades de documentação etnográfica.
| Código | Data | Pinpoint | Correlação | Registro |
|---|---|---|---|---|
CM-0040_f |
1959-10-07 | p. 1 | intérprete do SPI; informante linguístico Kayapó de Cildo F. S. Meireles | análise |